A aula de francês

Imagem

Eu tinha 12 anos quanto tive a primeira aula de francês. Ate hoje lembro da textura, do  formato, do volume e do vermelho da capa do livro. O professor chamava-se Monsieur Fidelis. Era alto, magro, uns 40 anos, usava calças largas, paletó xadrez com um lenço de seda no bolso e nem sempre combinava com a gravata. Alguma coisa nele hoje me faz lembrar o personagem Zé Bonitinho que imortalizou o seu criador Jorge Lorêdo. Nunca soube se Monsieur Fidelis era francês, mas agia como fosse. Tinha um enorme prazer em ensinar àquela turma de 40 adolescentes a pronuncia correta das palavras, a conjugação dos verbos e ainda lembro-me de suas aulas. Tive outros professores, mas nenhum tão marcante. Depois veio o tempo de “ter que” falar inglês e o francês ficou nas vozes de Piaf, Aznavour, Ténant, Mathieu, Becaud …

Este verão Roseline, francesa, casada com Joshua, filho da Mikie (Pousada Corsário e La Floridita), que mora na França onde é professora de francês para estrangeiros e de português para franceses, concordou em dar aulas para um grupo pequeno. Roseline tem uma didática incrível e também a chave da minha memória, pois na primeira aula diversas palavrinhas vieram à tona. Algumas até com pronuncia!  Estou feliz com esta redescoberta, pareço adolescente. Mamãe tinha orgulho em contar que sua avó era francesa. “Pariesiense” exclamava – e se a genética ajudar ainda terei tempo para aprender a falar razoavelmente a língua de Victor Hugo… Já soube de um curso ótimo pela internet, pois Aliança Francesa nem sombra neste sul da Bahia. Um prazer prá mim, uma homenagem ao meu irmão Victor que adorava falar francês e declamar a fábula da cigarra e da formiga no original Quem sabe eu chego lá, o texto já consegui.

La cigale et la fourmi, la Fontaine

La Cigale, ayant chanté
Tout l’été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue :
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la Fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu’à la saison nouvelle.
“Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant l’oût, foi d’animal,
Intérêt et principal. ”
La Fourmi n’est pas prêteuse :
C’est là son moindre défaut.
Que faisiez-vous au temps chaud ?
Dit-elle à cette emprunteuse.
– Nuit et jour à tout venant
Je chantais, ne vous déplaise.
– Vous chantiez ? j’en suis fort aise.
Eh bien! dansez maintenant.

Imagem

Na foto do topo, eu em Toulouse, cidade onde mora a professora, na foto acima Joshua, Roseline e o pequeno Rafael em janeiro 2012.

Anúncios

2 Respostas para “A aula de francês

  1. Lea, tu es une source d’inspiration! Quelle bonté ta amitie!

  2. Menina, aulas de francês com essa paisagem ao fundo… é um luxo a que poucos têm direito!
    Profitez-en!

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s